fifa2018 banner1

 

Учебная деятельность

Кафедра готовит специалистов, обладающих знаниями нескольких иностранных языков, владеющих методами осуществления эффективной коммуникации между представителями разных культур, способных переводить устные и письменные экономические, научно-технические, юридические, деловые, общественно-политические, художественные тексты, организовывать лингвистическую поддержку международных конференций, симпозиумов, форумов с использованием нескольких рабочих языков. Выпускники имеют фундаментальную подготовку не только в области переводческой практики, но и в общих лингвистических вопросах.

Набор на направление «Лингвистика» профиль «Современный перевод и переводоведение» ведется на основе результатов ЕГЭ: английский язык, русский язык, история. Очная форма обучения - 4 года на бюджетной и контрактной основе.

За время обучения на кафедре студенты имеют возможность:

  • Изучить три иностранных языка;
  • Овладеть навыками письменного и устного перевода;
  • Познакомиться с литературой и культурой изучаемого языка;
  • Пройти языковую стажировку за рубежом;
  • Заниматься научно-исследовательской работой в области прикладной филологии;
  • Участвовать в постановках Лингвистического театра.

(более подробно см. Направление Лингвистика бакалавриат)

Ориентация учебного процесса на полезную деятельность достигается прохождением учебной, производственной и преддипломной практики на  крупных промышленных предприятиях, организациях и агентствах города Екатеринбурга, среди которых: Федеральное агентство правительственной связи и информации, АООТ «Уральские авиалинии», ОАО «Уралмашзавод», ОАО «Уралэлектротяж-маш», ООО «Информационное агентство Нефтегаз.ру», ООО «НИИ Цветмет», ФГУП ПО «Уральский оптико-механический завод», ОАО «Уралвнешнеторгбанк», ФГУП «Комбинат «Электрохимприбор» (г.Лесной), ФГУП ПО «Уральский электромеханический комбинат» (г.Новоуральск).

Полученные знания и навыки позволяют специалистам работать не только переводчиками в любой области, но и преподавателями иностранных языков.

Первые дипломы лингвистов-переводчиков были выданы в 2003 году. Сфера деятельности выпускников кафедры включает устный и письменный перевод в различных областях производства, экономики, бизнеса, банковского дела, туризма, юриспруденции, здравоохранения, экологии, а также преподавание иностранных языков - некоторые выпускники остаются работать на кафедре.

 

 

Чтобы быть в курсе всего, что происходит в твоем любимом институте, просто подпишись на нашу полную рассылку и будь первым вкурсе всех новостей!

 

Связь с админом

У тебя произошло что-то очень интересное?

Ты хочешь чтобы о твоей новости узнали?

У тебя есть желание поделиться чем то полезным и интересным?

Это все реально!

Просто отправь свою новость на эту почту jomcity@gmail.com !

И жди свою новость на нашем портале!